| Avertissement |
|---|
Tout les fichiers de personnalisation sont renommé en xxx.sample.extension de manière à ne pas les écraser lors des mises à jour de l'application. |
3.1 Charte graphique
| Modification du logo | - Remplacez le fichier /src/main/resources/VAADIN/themes/valo-ul/favicon.sample.ico par l'icone du logo de votre université (attention à bien conserver les proportions de l'image)
- Remplacez le fichier /src/main/resources/images/logo.sample.png par le logo de votre université (attention à bien conserver les proportions de l'image)
|
|---|
| Changement des couleurs | - Renommez le fichier /src/main/resources/VAADIN/themes/valo-ul/styles.sample.scss en styles.scss
- Ouvrez le fichier /src/main/resources/VAADIN/themes/valo-ul/styles.scss
- En haut du fichier, vous pourrez voir les couleurs qui ont été pré-établie pour l'application (variable $style_pantone_XXX). Vous pouvez évidemment en définir une nouvelle au format rgb
- Placez la couleur désirée dans le paramétrage Valo situé à partir de la ligne 2021. Et remplacez la variable $v-focus-color par la couleur désirée
|
|---|
| Changement de la taille de police moyenne de l'application (DÉCONSEILLÉ) | - A la ligne 2120, modifiez la valeur de la variable $v-font-size en pixel. Attention, le développement de l'application s'est fait avec la taille de police fixée à 15px, une modification de la taille peut affecter la disposition et l'aspect de certaines pages
|
|---|
3.2 Dossier candidat
Renommez le fichier /src/main/resources/template/DossierTemplate.sample.docx en DossierTemplate.docx
Ouvrez le fichier /src/main/resources/template/DossierTemplate.docx
...
| Contenus statiques | Allez dans le répertoires /src/main/resources/i18n vous trouverez 4 fichiers à renommer : - messages.sample.properties à renommer en messages.properties : messages de l'accueil de l'application ou à destination du candidat
- backoffice-messages.sample.properties à renommer en backoffice-messages.properties : messages du backoffice de l'application
- nomenclature-messages.sample.properties à renommer en nomenclature-messages.properties : messages de nomenclatures
- vaadin-messages.sample.properties à renommer en vaadin-messages.properties : messages des composants vaadin (ex : "Votre session a expiré" ou "Connexion perdue, tentative de reconnexion..."
Pour internationaliser un des ces fichier, copiez le, puis renommez le ajoutant "_code langue" à la suite du fichier. Par exemple si vous voulez traduire le fichier message.properties en langue anglaise, copiez le puis renommez le en message_en.properties. Éditez le et pour chaque élément modifiez la traduction avec la langue concernée. |
|---|
| Contenus dynamiques | Rendez vous directement dans l'application |
|---|
| Dossier candidat | De la même manière que vous avez internationalisé les fichiers de messages, vous pouvez dupliquer le template servant à la génération du dossier candidat en lui ajoutant "_code langue" à la suite du fichier. Par exemple si vous voulez traduire le dossier candidat en langue anglaise, dupliquez le fichier DossierTemplate.docx situé dans /src/main/resources/template/ et renommez le en DossierTemplate_en.docx. Éditez le et adaptez suivant la langue désirée. |
|---|