Page tree

Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

Contenus statiques - Messages personnalisés

Il s'agit des messages personnalisés de l'établissement. Les messages contenus dans ce fichier écrasent les propriétés des autres fichiers. 

    • Par exemple, le fichier candidat-messages.properties contient la propriété "universite.title". En l'ajoutant dans le fichier messages.properties il vous sera possible d'écraser cette propriété et donc le nom de l'établissement de l'application. Ce fonctionnement a été mis en place pour faciliter l'installation de l'application. Lors d'une nouvelle installation, vous n'aurez qu'à récupérer le fichier messages.properties de votre ancienne installation et le copier dans le répertoire i18n.

État
colourBlue
titleSolution 1

  • Ouvrez le fichier /WEB-INF/classes/i18n/messages.properties et éditez le si besoin

État
colourBlue
titleSolution 2

  • Renommez le fichier /configuration/i18n/messages.sample.properties en messages.properties
  • Ouvrez le fichier /configuration/i18n/messages.properties et éditez le si besoin

Pour internationaliser ce fichier, copiez le, puis renommez le en ajoutant "_code langue" à la suite du fichier. Par exemple si vous voulez le traduire en langue anglaise, copiez le puis renommez le en message_en.properties. Éditez le et pour chaque élément modifiez la traduction avec la langue concernée.


Contenus statiques - Messages candidat

État
colourBlue
titleSolution 1

  • Répertoire source : /WEB-INF/classes/i18n/candidat
  • Répertoire destination : Allez dans le répertoire/WEB-INF/classes/i18n/candidat

État
colourBlue
titleSolution 2

  • Allez dans le répertoire Répertoire source : /src/main/resources/i18n/candidat
  • Répertoire destination : /configuration/i18n/candidat

Vous trouverez dans le répertoire source le fichier candidat-messages.properties. Il s'agit des messages de l'accueil de l'application ou à destination du candidat. Pour internationaliser ce fichier, copiez le dans le répertoire destination, puis renommez le en ajoutant "_code langue" à la suite du fichier. Par exemple, si vous voulez le traduire en langue anglaise, copiez le puis renommez le en candidat-messages_en.properties. Éditez le et pour chaque élément modifiez la traduction avec la langue concernée.

Les messages contenu dans le dossier backoffice ne sont pas destinés à être internationalisés.


Contenus dynamiquesRendez vous directement dans l'application
Template pdf

De la même manière que vous avez internationalisé le fichier de message, vous pouvez dupliquer un des template d'édition pdf en lui ajoutant "_code langue" à la suite du fichier. 

Par exemple si vous voulez traduire le dossier candidat en langue anglaise :

État
colourBlue
titleSolution 1

  • Allez dans le répertoire /WEB-INF/classes/template

État
colourBlue
titleSolution 2

  • Allez dans le répertoire/src/main/resourcesconfiguration/template


Puis dupliquez le fichier dossier_export_template.docx et renommez le en dossier_export_template_en.docx. Éditez le et adaptez le suivant la langue désirée.

...