La personnalisation n'est possible que pour SOLUTION 2 (voir 2. Installation initiale).
Si vous avez opté pour SOLUTION 1, passez directement à la partie 4. Déploiement.
Tous les fichiers de personnalisation sont renommés en xxx.sample.extension de manière à ne pas les écraser lors des mises à jour de l'application.
3.1 Charte graphique
Modification du logo |
|
---|---|
Changement des couleurs |
|
Changement de la taille de police moyenne de l'application (DÉCONSEILLÉ) |
|
3.2 Templates d'édition pdf
Dossier candidat
- Renommez le fichier /src/main/resources/template/dossier_export_template.sample.docx en dossier_export_template.docx
- Ouvrez le fichier /src/main/resources/template/dossier_export_template.docx
Lettre d'admission (à partir de V2.2)
- Renommez le fichier /src/main/resources/template/lettre_adm_export_template.sample.docx en lettre_adm_export_template.docx
- Ouvrez le fichier /src/main/resources/template/lettre_adm_export_template.docx
Lettre de refus (à partir de V2.2)
- Renommez le fichier /src/main/resources/template/lettre_refus_export_template.sample.docx en lettre_refus_export_template.docx
- Ouvrez le fichier /src/main/resources/template/lettre_refus_export_template.docx
Info
Vous pouvez modifier l'apparence du fichier ainsi que le déplacement d'éléments. Voir la documentation ici : 7. Gestion des templates d'édition pdf
3.3 Internationalisation
Les éléments inter-nationalisables sont :
- Les contenu statiques
- Les contenus dynamiques (se fait directement dans l'application)
- Les templates d'édition pdf : le dossier candidat, la lettre d'admission (à partir de v2.2), la lettre de refus (à partir de v2.2).
Quatre langues ont été prévues dans l'application et peuvent être activées ou désactivées directement dans l'application (voir page "Langues" dans l'administration) :
- Français (langue par défaut)
- Anglais (code langue = en)
- Espagnol (code langue = es)
- Allemand (code langue = de)
Contenus statiques |
Les messages contenu dans le dossier backoffice ne sont pas destinés à être internationalisés. |
---|---|
Contenus dynamiques | Rendez vous directement dans l'application |
Template pdf | De la même manière que vous avez internationalisé le fichier de message, vous pouvez dupliquer un des template d'édition pdf en lui ajoutant "_code langue" à la suite du fichier. Par exemple si vous voulez traduire le dossier candidat en langue anglaise, dupliquez le fichier dossier_export_template.docx situé dans /src/main/resources/template/ et renommez le en dossier_export_template_en.docx. Éditez le et adaptez suivant la langue désirée. |